原書名/Out of My Mind
作者/莎倫.德蕾珀(Sharon M. Draper)
翻譯/趙映雪
出版/博識圖書;20126

【故事簡介】
我的腦海裡有好幾千個、甚至好幾百萬個文字。
然而,這些文字只能堆積在我的腦海。
我有好多好多話想說,卻被迫保持沉默。
而現在,我差不多十一歲了。
每個人都不完美。
我很慶幸我不完美的地方是肢體,而不是心靈。
如果你遇見玫樂,你會看到一個嬌小的十一歲女孩,笑起來便露出深深的酒渦。
接著,你發現她有點鬥雞眼,口水滴溼前襟,身體不時抽動,兩隻腳亂踢。
接著,你看到她坐在粉紅色輪椅上。

你問:「她怎麼了?」無法說話的玫樂
娣會用溝通儀器告訴你:「我的症狀叫做腦性麻痹。這症狀限制了我的肢體,但並不影響我的心智。
你或許會懷疑,玫樂娣的腦袋裡還能有什麼想法?

事實上,玫樂娣喜歡音樂、熱愛閱讀,智力不下於同齡孩子(甚至更出色)。
在學校,玫樂娣認識了其他孩子,感受到老師和同學對她的害怕、排斥,以及少數人的溫馨接納。
有一天,老師宣布,學校即將選出四個學生代表學校參加「小天才」益智競賽,冠軍隊伍將代表全州參加全國決賽,還可以上電視!
所有同學聽了都躍躍欲試,包括玫樂娣在內。其他同學對玫樂娣的參賽嗤之以鼻,並不放在眼裡。沒想到,玫樂娣在校內選拔賽得到最高分,成為代表隊成員之一,跌破眾人眼鏡。
比賽當天,玫樂娣和家人早早趕到機場,但卻發生了令人意想不到的事……
(資料來源:博客來網路書店,Link)

【作者介紹】
莎倫.德蕾珀 (Sharon M. Draper)
創作豐富,曾獲約翰史戴普創作新秀獎 (John Steptoe New Talent Award )美國圖書館協會最佳青少年圖書獎、名列《紐約時報》暢銷作家五度榮獲史考特金獎 (Coretta Scott King Award),六度赴白宮受獎。得獎著作包括《老虎的眼淚》、《傑利科的奮戰》、《古銅烈日》、《十一月的憂鬱》等青少年小說。其中,《古銅烈日》被美國政府選為「以閱讀跨越文化」計畫的指定書籍。
德蕾珀曾任教中學二十五年,獲選「全國優良教師」(National Teacher of the Year)。她熱衷於推廣教育和閱讀寫作,參與多個相關團體與活動,常應邀到美國各地和其他國家發表演講。德蕾珀目前與丈夫及黃金獵犬「哈妮」定居美國俄亥俄州。(資料來源:博客來網路書店,Link)

【水瓶面面的讀後分享】
     這本書描述一個十一歲大、患有腦性麻痺的女孩其生活與心靈世界,故事引人入勝,非常好看,讓人一拿起書就捨不得放下!
     在尚未閱讀此書之前,我對腦性痲痺患者的認識極少,也談不上關切,但這個感人的好故事帶領我更為深刻的了解腦性痲痺患者的世界,了解是關切的開始
     書中主角玫樂娣智力高人一等,喜歡音樂與閱讀,她有高度的感受性,可以從音樂聲裡聽見顏色。但因先天腦部受損,無法說話,縱使腦子裡有好幾千個、甚至好幾百萬個文字,卻都只能被堆積、被封鎖在腦海裡,無力化為話語說出口……。實在很難想像如果哪一天我也如玫樂娣一般喪失說話能力,所有的想法都只能封存在腦中,且手腳皆動彈不得,我會如何看待與應對?我恐怕不及玫樂娣的勇敢與堅強……
     後來玫樂娣藉由使用醫用語言機打字,按下按鍵,讓機器說出她心中的文字與思想。透過機器,她對爸爸媽媽表達她從來沒能說出的話:「我愛你們。」這時媽媽完全失控了,淚水不斷湧現……。看到這段描述,我被感動地眼淚忍不住潰堤……
    「真希望,一次就好,我可以摟著妹妹,可以親口跟爸爸說我也愛他。用我自己的聲音,而不是透過機器。」雖然玫樂娣後來可以藉醫用語言機表達心情與想法,但她內心還是滿溢如是深切的盼望。想想我們一般人四肢健全、無殘無缺、有能力說話,這是老天爺給我們多大的恩賜,怎能不感恩、不珍惜?
     這本書的筆調並不悲情,也沒有濃厚的勵志或說教色彩,相反的,這本書充滿著好小說該具有的故事性,讓人得以盡情享受閱讀的樂趣。除了單純徜徉於閱讀的歡欣之外,在讀完此書後,我相信會有一波又一波的漣漪在讀者的心裡被激起。在校有被排擠經驗的青少年,會在這本書裡得到理解與關懷,而玫樂娣在面對被排擠時所展現的勇敢,對青少年來說也是很大的鼓舞力量。另外,在看完這本書後,下次在遇到腦性麻痺患者時,我們因有所了解而將不再害怕或逃避,我們或可更為輕鬆自在地對這些朋友說聲「嗨!」,並展現平常心與之相處。

中文版封面。


英文版封面。


作者莎倫.德蕾珀(Sharon M. Draper)
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    jhlee0203 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()