「許多家長幫孩子挑選書時,不知不覺都會以大人的角度選擇主題正確,比較『有價值』或是內容豐富、知識蘊含量比較高的書。這些大人喜歡的書,孩子不一定喜歡,假如孩子以為所有的書都這麼『無趣』的話,他們很快就會對書退避三舍,逃遁至充滿聲光刺激的影像世界、電腦遊戲裡了。
也有的師長不知該推薦孩子看什麼書,認為看世界名著準沒錯,結果我看到許多孩子書架上全都是世界名著的精簡版。
沒錯,世界經典名著具有其豐富性,它能碰觸到人類各種恆久且終極的問題,值得人反覆閱讀。這些看法我完全同意,不過一本書要成為世界名著有兩個基本條件:第一,它必須經歷時代的考驗與篩選,因此經典通常是古代的;第二,既然是世界名著,那麼它大都也是外國的故事。
對於孩子來說,他們不了解書中描繪的時代背景也無法體會那個時代的情景與氛圍,同時孩子對於那個國家的典章制度風土民情完全不懂之下,也很不容易進入書的情境。
另外更麻煩的是,通常世界名著是為大人所寫的,所以書裡所關心的主題,如人性掙扎,善惡兩難,愛情考驗等等,或許不是現階段孩子所關心的,再加上世界名著都是大部頭巨著,要變成兒童讀物,就只能簡化再簡化,最後變成一本毫無情感的故事大綱,一本書能吸引我們,感動我們的,絕不是劇情摘要,而是透過綿密的文字所堆疊出的張力,鋪陳出的氣氛,還有精采的對話……如果只看簡要本(節選本),世界名著原先具備的所有的優點全都不見了!
因此,除非是取材世界名著的架構或一小部分,然後完全改寫或重新創作,不然我反對讓孩子看世界名著的簡要版。
世界名著最好的閱讀時機應該是已經變成熱愛閱讀的文藝青年之後,經由大量閱讀,已經形成自己的選擇標準,建構出自己的閱讀品味時,自發性地依據對自我內在的探索而去找世界名著的全文本來看。
當大人太急著推銷經典名著時,會揠苗助長,適得其反。因為許多生命體會必須經過歲月的歷練才能豁然開朗,這些名著中所蘊含的智慧之光,是來自真實生活心得的整理,以孩子非常簡單的生活經驗當然是無法領會,只會覺得很枯燥,很無聊。」
——李偉文,《閱讀是最浪漫的教養》,p. 33-34
- Oct 31 Mon 2011 04:32
【親職語錄】世界名著等愛上閱讀之後再看(李偉文)
close
全站熱搜
留言列表