close


作者/陳超明
出版/聯經;201212月初版

【書摘】
我認為講破英文的人在說英文的時候,絕對不需要道歉,就像是西方人絕對不會因為中文不好而向我們道歉一樣。

語言學者
Jack Richards提到語言面貌的改變,英語不再屬於母語人士,英美文化已不再具重要性,學習英語的目的正在改變,且已逐漸變成一種溝通工具。然而,台灣英語學習概念是把全國當作選手在訓練,每個人都要正確無誤,從小學開始要把時態講正確,還是一些細節的文法;國外的人是把學英文當做興趣,好玩就好,學會幾百個單字就夠了。或許把an orange說成a orange也無妨,對方聽得懂,不可能因此而給你一顆蘋果。所以,簡單的錯誤其實無傷大雅,只要不影響溝通!日本趨勢專家大前研一也提到,學習文法正確英文的時代已經過去了,現在講求的是溝通能力,只有不怕犯錯,英文才可以學得好。

在全球英語中我們會使用單一字詞,而不使用片語和俚語、俗語。只要跟文化、地方相關的語言都不用。
(中略)過去學校要我們背一些美國俚俗語、慣用語或成語,在全球英語的時代中,已經沒有意義了!

在國際溝通中你要知道各國文化的差異性,當美國人說下週見
(See you next week.),或英國人說改天聚聚,你不要當真,那是good-bye的說法。

我們已經脫離「評量一個人英語能力好不好在聽說讀寫、文法或發音這些基本能力」這樣傳統觀念。能不能有效溝通比你講了老半天還講不到重點還要重要。很多英文系學生口語流利,但這流利能不能支撐訊息的傳遞?所以表達很重要。很多人都只會聽前面的重點,所以你一開始就要講重點。最重要的,你一定要再確認,減少誤會。

對於單字的發音或重音節的辨別,最簡單的方法,就是以聲音來熟記一個單字。台灣過去很多人學單字都是以拼字的習慣來記住一個單字,這種方法對於書寫或許幫助很大,但也造成很多人看懂英文或會拼寫,但口語溝通或聽別人說話時,對於單字常常無法掌握。我建議:任何單字都從聲音開始,如
approach這個字,先聽聲音,然後自己大聲將此字唸個五遍,熟悉這個字的發音及重音節的地方,如果可以把自己的聲音錄下來,有空就放給自己聽。也可以以這個字造個一句話:The typhoon is approaching.也把它錄下來。一定要自己出聲,聽自己的發音。多聽幾遍,這個字就會記得,下次聽到別人使用這個字,也馬上可以反應過來。一個學單字的口訣:看到字就要會唸、會唸就會拼!

台灣的英語教育制度一直在走錯路,九年一貫統一課綱造成學生程度嚴重落差,後段的學生永遠跟不上,致使以後不斷需要補救,全班絕大多數的學生一開始就放棄英語。
要解決這項問題,唯有以能力指標取代課綱,以教會取代教完,學校老師不應該趕進度,而是要照顧所有學生是否都學會了,將學習與練習融合在一起,適性分組,確定大部分學生都達到目標。現今的測驗已擺脫語法的測驗形式,而是以理解內容為準則,因此我們可以放掉傳統文法式的教學結構,以全球溝通為主要目的,多元學習增廣國際視野,與未來職場能力結合

不要以為我們的英語力會輸給英語母語人士,有時他們只是耍嘴皮,只會說卻沒有內容;我們的英語批判力可以比老外好,要記住全球英語中英語力好是可以用英語思考、解決問題,而不是發音有沒有錯誤、文法對不對的問題。我們的英語力(批判、解決問題的能力)絕對可以超過外國人。

要鼓勵學生不要怕犯錯,正確性不是絕對的,能否溝通表達才是真正的學習重點,這也是全球英語的關鍵點。

全球英語有些常用的文法。對全球英語來說,不影響語意的文法規則都不重要,比方假設法,就幾乎不用,因為不夠直接;此外
,如a/an的分別;我們也不用cannot help but…種雙重否定的英文,而直接用we have to…這樣肯定、簡單易懂的英文,也不計較到底是要用原形動詞還是V-ing。另外,以修辭為主的語法結構會減少,取而代之的是字序、時態等最基本的概念,簡單說,就是溝通中最需要知道的「基本語法結構」。

你發音不一定要非常準,但一定要清楚,尤其是長短母音,一定要發清楚。但不影響語意的文法錯誤其實是可以容忍的,不用覺得犯錯等於英文不好,這樣過度給自己壓力。犯錯應該是自然的事情。

arrow
arrow
    全站熱搜

    jhlee0203 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()